Barbara Ehrenreich comenta su libro Sonríe o muere: Cómo el pensamiento positivo ha engañado a América y al mundo, en el que argumenta contra el pensamiento positivo obligatorio.
Susan Sontag and Agnès Varda Interview (1969)
Dies d’agost, M. Recha
El mandato de la diversión (Zizek)
Bartleby no es una metáfora del escritor, ni el símbolo de nada. Se trata de un texto de una violenta comicidad, y lo cómico siempre es literal. Se asemeja a las narraciones de Kleist, de Dostoievski, de Kafka o de Beckett, con las cuales forma una subterránea y brillante secuencia. No quiere decir más de lo que literalmente dice. Y lo que dice y repite es PREFERIRÍA NO HACERLO, I would prefer not to.Es la fórmula de su glotia, y todos sus lectores fascinados la repiten. Un hombre delgado y pálido ha pronunciado esta fórmula que inquieta a todo el mundo. ¿En qué consiste la literalidad de la fórmula?
Extraído de VV. AA., Preferiría no hacerlo. Ed. Pre-textos, Valencia, 2a edición, 1ª reimpresión: febrero 2009. PÁGS. 57-92.